Wednesday, March 28, 2012

Harmony of home and nature


Harmony of home and nature

家住夕陽江上邨,一彎流水遶柴门。
種来松樹高於屋,借与春禽養子孫。

Home at evening sun river up village,
one curvy flowing water coils wooden door.
Plant comes pine trees taller than house,
lend with spring animals raise children grandchildren.

jia zhu xi yang jiang shang cun,
yi wan liu shui rao chai men.
zhong lai song shu gao yu wu,
jie yu chun qin yang zi sun.


* * * * *

My dream home is the one located at the upper part of river in the village. Preferably with beautiful sunset view too.


The river flows just nearby and it's convenient to get the fresh river water through the wooden door of the house.

Next, there are a few pine trees taller than the house; providing good foods for animals in the spring to raise and nourish their next generations. What a dream home this is!

(Click on the picture for detail viewing)

* * * * *
PS:

+) Comic: Comic drawn and poem written by the late Mr. 丰子恺 / 豐子愷 (FENG Zi Kai / FENG Zikai).
+) Mr. Feng's comics are simple and neat, not so much color tones yet the concepts are well represented. I hope those who like his comics will also read more of his writings; quite many are sympathetic and caring about the world and beings. People like him, who settles for nothingness and simple life, are scarse these days.
+) Translation: John Lew.

4 comments:

Anonymous said...

Hi Sensei,

Wow! Finally updated your blog. ^^
I knew Feng Zi Kai! Read through his history before. A very good artist! ^^


Celeste

John J. C. Lew said...

Hi Celeste,

It's good to hear from you again. I hope you're doing well no matter where you are.

Sure artist like Mr Feng is well recognized by his works of humanity. Oh, it's so wonderful our world is with people like him.

Keep up the good works!

John

Napijmy się herbaty said...

greetings!

John J. C. Lew said...

Greeting to Sylvia and Napijmy.

Wishing all of us a wonderful life with natural approaches.

Cheers!
John Lew